当前位置:王冠小说>历史军事>1750:我有三千AI机器人> 第279章 太监皇帝是怎样炼成的惊变
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第279章 太监皇帝是怎样炼成的惊变(1 / 3)

除了发生在法兰西的事情之外,还有一些发生在俄国的事情让人感到不安,这其中尤为重要的一条是,原先被海宁只走地波尼亚托夫斯基又重新回到了叶卡捷琳娜的视野当中。

这件事情还要从别斯图热夫遭到的政治危机开始讲起。

总理大臣别斯图热夫的势力之前就已经呈现出日渐衰微的趋势。海宁早些时间就已经知道,在法国大使德·洛必达侯爵的煽动之下,舒瓦洛夫一家与副总理大臣哈伊尔·沃伦佐夫对他的敌意日甚一日,并且试图抓住所有可以使用的机会进行攻击。在去年进行的各项战事当中,法国大使兴奋的找到了一系列的证据,其中就包括将别斯图热夫的朋友斯特潘·阿普拉克辛将军的大撤军也归咎于他。

而那位副总理大臣当然也不可能逃脱被利用的命运。从历史的记载以及如今从圣彼得堡得到的消息来看,这位副总理大臣的心态弱点很有,可能早就已经被法国人所掌握,即便并非如此,法国人也熟知官僚机构的从业人员究竟在哪方面存在着明显的弱点可以利用。毫无疑问的是在官僚制度当中浸泡更久的法兰西人在这方面掌握了巨大的优势,这应该也算是一种文明的优势吧。不过不管怎么说,当某一天的时候,这位沃伦佐夫在接待来访的法国大使期间,法国大使一边挥舞着手里的文件,一边说:“伯爵,我刚刚收到法国政府发来的消息,他们告诉我倘若在十五天之内不能除掉总理大臣别斯图热夫,由您来接替他的职务,那从今往后我就只能跟他打交道了。”

当时的俄国正在和法国共同对付敌人,而且两国的外交关系在之前可并不那么友好。因为在奥地利王位继承制战争期间,俄国人和奥地利人站在一起,当时他们的盟友是英国人,而法国与英国人素来都是仇敌,在18世纪的这一系列竞争当中他们的这种关系甚至被概述为第2次百年战争,这也就意味着在俄国境内并没有法国外交家天然的生存土壤。因此想要与现在的盟友进行商谈对于俄国大臣来说是一种罕见的能力。虽然这也不是完全准确的,但如果有人真的能够在与法国人的交谈当中取得进展,那么他的地位将很有可能会更有保障,显而易见的是这位副总理大臣并不愿意失去这样的保障,因此在听到洛必达侯爵的话语之后,这位大臣立刻失去了应有的理智。

沃伦佐夫慌里慌张地找到了伊凡·舒瓦洛夫,然后两个人一同去见伊丽莎白女皇。他们提醒女皇别斯图热夫伯爵的影响力已经冲淡了女皇在欧洲的声望。就这样,别斯图热夫在政坛上的危机发展到了决定性的阶段。

伊丽莎白女皇对这位总理大臣向来没有特别的好感,但他是深受女皇崇拜的父亲彼得大帝留给女皇的辅政大臣,多年来女皇对他的依赖与日俱增,放手让他处理绝大多数的朝政公务。舒瓦洛夫一家从未说动女皇改变过这种现状,可如今女皇却动摇了。她听说多年来别斯图热夫从英国收取了巨额年金,这在维也纳与凡尔赛已经是众所周知的“秘密”了,她还听说叶卡捷琳娜写信给阿普拉克辛将军也是这位总理大臣一手经办的。此外,俄国的盟友们都感到自己被俄国文官武将的腐败堕落与大公夫妇耍的花招给出卖了。既然能发现几封无关痛痒的信件,谁能保证没有人写过更危险的信件,然后又把这些信件销毁或者藏匿了起来呢?

叶卡捷琳娜为何会插手皇权之事?大公夫妇及其随从已经一意孤行了多年,他们一直无视女皇的心意。波尼亚托夫斯基正是在这种背景之下,悄无声息的出现在了圣彼得堡。对于叶卡捷琳娜来说,迎接这样一位老朋友的归来,是一件很让人感到欣慰的事情,而别斯图热夫更乐意遵从女大公而非一国之君的命令?所有的人都争先恐后地去献媚于大公夫妇,讨好未来的君主?伊丽莎白女皇确信自己必须逮捕别斯图热夫,查阅他手头的所有文件,以便找到总理大臣与女大公串通一气的证据,以证明他俩几乎是在密谋通敌卖国。

1758年2月14日,伊丽莎白女皇下令召集军事会议,总理大臣受到传唤。别斯图热夫派人传过话来,称自己身体不适。他的借口遭到了拒绝,女皇命他立即赶到会场。别斯图热夫没有违抗圣命,刚一踏进会场他就被逮捕了。他的职务、爵位和勋位统统被免除了,被打发回家后他就沦为了阶下囚,所有的人都懒得向他解释一下他究竟所犯何罪。

之所以出现这种进入韩城的局面,主要是因为各位总理大臣的敌人们,采取了各种自认为正确的措施,以图确保没有人胆敢对帝国头号政客的垮台提出异议。这其中包括调动一支皇家近卫军的人马专门前去在议事的地方埋伏他。

这群士兵一开始认为要抓捕的对象是苏瓦洛夫一家因为他们在行进的路上有一段行程是沿着莫耶加运河河岸行进的,亚历山大与彼得两位舒瓦洛夫伯爵的府邸就坐落在这条河的河岸边。卫兵都知道这一点,因此才有了那样的推测,而且她们还欢呼雀跃地嚷嚷着:“谢天谢地,咱们这是要去逮捕该死的舒瓦洛夫一家去了!”。

然而很快他们就从那几座挨在一起的复数宅邸旁边走过去了,这期间他们的长官并没有下达任何命令,只是呵斥他们要保持一支军队的严肃纪律。如此以来,

上一章 目录 +书签 下一页