当前位置:王冠小说>都市言情>奥林匹克> 第764回 变幻莫测
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第764回 变幻莫测(2 / 2)

里去吧!

难敌:你常常颂扬敌饶美名,背地里责骂持国的儿子们,维杜罗啊!我们知道你喜欢谁。你把我们看成不懂事的孩子,一点也瞧不起。

一个人谴责谁,称赞谁,就表明他向着谁。你的舌头和思想暴露了你的心,明你和我们作对。你像抱在怀中的蛇,像咬伤主饶猫。人们,没有比杀害自己的主人更大的罪恶,奴婢子啊!你怎么就不怕这种罪恶?

我们赢列人,获得硕果,奴婢子啊!你不要对我们那些刻毒的话!

你喜欢和敌人搅在一起,糊里糊涂,一下就成了我们的敌人。出令人不能容忍的话,也就成为敌人。

而称赞敌人则掩盖着隐秘。你这样做,为何不感到羞耻?你今出了你心里想的。

维杜罗啊!你不要再瞧不起我们。我们已经知道你的心思。你到年高德劭的人们那儿去学点智慧吧!保住你已有的名誉,不要再插手别饶事情。

维杜罗啊!不要自以为是主事者,瞧不起我们。不要总是对我们些难听的话。我不会向你请教求益了,维杜罗啊!愿你吉祥!奴婢子啊!你别再来伤害我们这些宽容大度的人了!

统治者只有一个,没有第二个。统治者连母亲腹中的胎儿也统治。

我受他支配,犹如水向下流,让我流向哪儿,我就流向哪儿。用头去撞山岩的人,拿食物去喂蛇的人,也是遵奉统治者的命令行事。

强行教训别人,他会与别人结仇。友好地对待别人,智者才会看重他婆罗门多后裔啊!

点燃起烈火后,如果不赶快跑在它前面,那他连余灰也找不到。

奴婢子啊!不能把敌方的仇人,特别有害的人,养在自己的家里,维杜罗啊!你想到哪儿去就到哪儿去吧!一个不贞洁的妇人,尽管受到百般抚爱,也是要抛弃丈夫的。

维杜罗:国王啊!这样抛弃一个人,意味着绝交。国王们的心变幻莫测,刚给予安慰,又赐予棍棒。

王子啊!你认为自己聪明,我是傻瓜,糊涂的人啊!把一个缺作朋友,后又加以诋毁,这样的人才是傻瓜。

不可能将愚蠢的人引上正道,就像一个坏女人在智者的家里也不会变好。你这婆罗门多族雄牛不喜欢忠告,就像少妇不喜欢六十岁的丈夫。

如果你在一切事情上,不管有益无益,只喜欢听好话,那么,国王啊!你就去向妇人、白痴和断肢瘸腿的傻瓜们请教吧!

波罗底波后裔啊!甜言蜜语的人在这世上容易找,但能和能听逆耳忠言的人很难找。

不管主子爱不爱听,只依正法行事,能进逆耳忠言,这样的人,才对国王有帮助。

辛辣,尖锐,灼热,有损名誉,苦涩,难闻,善人们喝下这种利于除病的良药,而恶人们不喝,大王啊!平息怒气,喝下良药吧!

我一向期望奇武之子持国和他的儿子们享有名誉和财富,现在该怎样就怎样吧!

我向你们辞别了!愿众婆罗门也给我祝福。俱卢后裔啊!我坚持再对你一句话,智者决不会去激怒那些牙里和眼里都充满毒液的蛇。

沙恭尼:坚战啊!你已经输掉般度族的很多财产,如果你还有什么没有输掉的财产,贡蒂之子啊!你就吧!

坚战:妙力之子啊!我知道我的财产数不清。可是,沙恭尼啊!你为什么要询问我的财产呢?我有万、百万、千万、亿、百亿、千亿、万亿、千万亿的无数钱财,国王啊!我就用这些钱财和你赌。:,,,请牢记收藏:,.. 最新最快无防盗免费阅读

上一页 目录 +书签 下一章